Hier bricht KBo 8.91 Rs. ab.
Hier bricht KBo 42.103 ab.
Es handelt sich um das luwische Lehnwort ušantari(ya)-, das auch in Zusammenhang mit Rindern belegt ist.
|
Haas V. 1998c, 93, übersetzt "als ambašši-Brandopfer"; Strauß R. 2006a, 321,"als ambašši-(Opfer)" Siehe zu verschiedenen Übersetzungen Richter Th. 2012a, 20b-21a, "ein beweglicher Gegenstand", "Brandopfer", "Brandopferplatz" und "ein Gerät für Brand- bzw. Räucheropfer".
Vgl. HED 6, 96: „what number [is] named“.
|